﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	댓글 : 연애 【恋愛】 &#8212; 미우라 시온, 《배를 엮다》	</title>
	<atom:link href="http://joseph101.com/2014/05/736/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://joseph101.com/2014/05/736</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jun 2014 11:59:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.3.12</generator>
			<item>
				<title>
				BC-304이(가) 작성함				</title>
				<link>http://joseph101.com/2014/05/736#comment-32</link>
		<dc:creator><![CDATA[BC-304]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2014 11:59:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://josephology101.wordpress.com/?p=736#comment-32</guid>
					<description><![CDATA[마침 도서관에서 빌려와서 읽고 있는 중입니다. 방학이라 책 읽을 수 있는 시간이 많아지네요.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>마침 도서관에서 빌려와서 읽고 있는 중입니다. 방학이라 책 읽을 수 있는 시간이 많아지네요.</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Joseph이(가) 작성함				</title>
				<link>http://joseph101.com/2014/05/736#comment-31</link>
		<dc:creator><![CDATA[Joseph]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2014 06:25:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://josephology101.wordpress.com/?p=736#comment-31</guid>
					<description><![CDATA[오랜만입니다. 잘 지내시나요!

책을 읽고 영화를 봤는데 좀 부족한 점이 많더라구요. 그래도 용례채집카드가 어떻게 생긴건지, 연애항목이 기술되는 장면 등은 아주 좋았습니다. 책도 읽어보셨나요?

미우라 시온이 영상화하기 좋은 글을 쓰는 사람이라 글 읽는 내내 그려볼 수 있는 점이 좋았지만 번역이..... 심한 번역어투라 처음부터 끝까지 거슬린 점이 문제네요. 이런 어투 좋아하는 분에겐 문제없을테지만. 흑.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>오랜만입니다. 잘 지내시나요!</p>
<p>책을 읽고 영화를 봤는데 좀 부족한 점이 많더라구요. 그래도 용례채집카드가 어떻게 생긴건지, 연애항목이 기술되는 장면 등은 아주 좋았습니다. 책도 읽어보셨나요?</p>
<p>미우라 시온이 영상화하기 좋은 글을 쓰는 사람이라 글 읽는 내내 그려볼 수 있는 점이 좋았지만 번역이&#8230;.. 심한 번역어투라 처음부터 끝까지 거슬린 점이 문제네요. 이런 어투 좋아하는 분에겐 문제없을테지만. 흑.</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				BC-304이(가) 작성함				</title>
				<link>http://joseph101.com/2014/05/736#comment-30</link>
		<dc:creator><![CDATA[BC-304]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2014 04:16:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://josephology101.wordpress.com/?p=736#comment-30</guid>
					<description><![CDATA[오랜만입니다. 르-미르님 안녕하세요.

&#039;배를 엮다&#039;는 작년 부천영화제때 영화로 감상한 작품입니다. 
차분하면서도 깊이 있는 분위기, 그리고 언어와 사전에 대한 등장인물들의 열정이 마치 수묵이 한지에 번지는 듯 제 마음에 다가왔던 작품으로 기억납니다.

저도 아마도 국립국어원의 높으신 분들이 몇몇 집단들의 사소한 반발을 접하고, 두려워하여 황망히 재개정을 한 것이 아닌지 생각합니다.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>오랜만입니다. 르-미르님 안녕하세요.</p>
<p>&#8216;배를 엮다&#8217;는 작년 부천영화제때 영화로 감상한 작품입니다.<br />
차분하면서도 깊이 있는 분위기, 그리고 언어와 사전에 대한 등장인물들의 열정이 마치 수묵이 한지에 번지는 듯 제 마음에 다가왔던 작품으로 기억납니다.</p>
<p>저도 아마도 국립국어원의 높으신 분들이 몇몇 집단들의 사소한 반발을 접하고, 두려워하여 황망히 재개정을 한 것이 아닌지 생각합니다.</p>
]]></content:encoded>
						</item>
			</channel>
</rss>
